L'amore è sempre nuovo. Non importa che amiamo una, due, dieci volte nella vita: ci troviamo sempre davanti a una situazione che non conosciamo. L'amore può condurci all'inferno o in paradiso, comunque ci porta sempre in qualche luogo. È necessario accettarlo, perché esso è ciò che alimenta la nostra esistenza. Se non lo accettiamo, moriremo di fame pur vedendo i rami dell'albero della vita carichi di frutti: non avremo il coraggio di tendere la mano e di coglierli. È necessario ricercare l'amore là dove si trova, anche se ciò potrebbe significare ore, giorni, settimane di delusione e di tristezza. Perché nel momento in cui partiamo in cerca dell'amore, anche l'amore muove per venirci incontro. E ci salva.
Paulo Coelho - Sulla sponda del fiume Piedra mi sono seduta e ho pianto
Ph Vivan Maier
" Because when we begin to seek love, even love moves to accommodate us ".
RispondiEliminaPaulo Coelho defines love in a world without limits, or all we would have to have the courage to accept it. I appreciate this text which makes a personal idealization.
The writer adapts his writing based on his own understanding. There is a civilization that never says the words : I love you; as we express it in Europe ; this civilization just said, you dance on my heart.
Roland Barthes, writer, philosopher and structuralist teaching us that we live in myths, and I think we still unknown possibilities to discover the knowledge of love, with other levers